Published in:
01-08-2019 | Urology - Original Paper
Translation, cross-cultural adaptation and validation of the underactive bladder questionnaire to portuguese
Authors:
Marilia Perrelli Valença, Jabiael Carneiro da Silva Filho, Isabel Cristina Ramos Vieira Santos, Adriano Almeida Calado, David D. Chancellor, Michael B. Chancellor, Geraldo de Aguiar Cavalcanti
Published in:
International Urology and Nephrology
|
Issue 8/2019
Login to get access
Abstract
Objective
The aim of the current study was to perform the translation, cross-cultural adaptation and validation of the Underactive Bladder Questionnaire (UAB-q).
Methods
The study design included the Portuguese translation, cross-cultural adaptation and validation of the UAB-q in 90 patients from a urology outpatient clinic following international methodology. The psychometric properties tested were the validity, reliability, internal consistency and stability of the instrument.
Results
The content validity index at the item (I-CVI) and scale level (S-CVI) were above 0.80 and did not require changes. Regarding the reliability analysis, Cronbach’s alpha was 0.79. The internal consistency and the base time stability (test–retest) had excellent indexes; all were above 0.90.
Conclusions
These results indicate that the UAB-q is a valid, reproducible and reliable instrument for screening underactive bladders and is a potentially useful tool to guide health actions and improve the care of underactive patients.