Abstract
Each Chinese character is a two dimensional logograph and if character writing is seen as drawing a diagram, then there is no obvious ‘correct sequence’ in the writing process. However, over the ages and to this day, Chinese children have been taught the proper stroke sequence for forming the characters based on some calligraphic rules when they begin to learn to write in Chinese. The rationale for the teaching of stroke sequence has traditionally been argued on the basis of facilitating better calligraphy and as a memory aid for the exact reproduction of the correct form of the character. This paper reports on a study that tries to determine how far young children can master the correct stroke sequences in writing and the common kinds of errors children made. It further explores the importance of and the possible educational implications for the teaching of stroke sequences in the teaching of handwriting based on the empirical results.
Similar content being viewed by others
References
Chau, A.W.L., Kao, H.S.R. & Shek, D.T.L. (1986). Writing time of double-character Chinese words: Effects of interrupting writing responses. In: H.S.R. Kao, G.P. van Galen & R. Hoosain (eds.), Graphonomics: Contemporary research in handwriting (pp. 273–288). Amsterdam: North-Holland.
Cheng, C.M. (1982). Analysis of present-day Mandarin, Journal of Chinese Linguistics 10: 281–358.
Fei, J.C., Huang, Y.Y. & Zhang, J.X. (eds.) (1992). [A dictionary for Chinese characters handwriting standardization]. Shanghai: Shanghai Dictionaries Press.
Hong Kong Curriculum Development Council. (1996) A study on Chinese handwriting at the kindergarten level. Hong Kong: Author.
Leong, C.K., Cheng, P.W. & Mulcahy, R. (1987). Automatic processing of morphemic orthography by mature readers, Language and Speech 30: 181–197.
Li, D.S. (1993). [A concise practical introduction to the study of Chinese characters]. Beijing: Beijing University Press.
Liu, P.Q. (1979). [Standard calligraphy model for the style of Ou-yang Xun]. Beijing: Xin Hua Bookstore.
Ministry of Culture and the Committee for Revolutionizing Chinese Characters (1965). [Commonly used Chinese characters in print]. In: Office of the Heilongzian Language and Written Script Working Committee (ed.) (1991), [A handbook for Language standardization] (pp. 185–253). Haerbin: Hei Long Ziang Educational Press.
Siok, W.W.T. & Feldman, L.B. (1996). How are semantic radicals processed in Chinese? Paper presented at nineth annual CUNY conference of human sentence processing.
Sun, J.X. (1980). [Basic knowledge of Chinese characters]. Hebei: Hebei People's Press.
Tan, L.H., Hoosain, R. & Siok, W.W.T. (1996). Activation of phonological codes before access to character meaning in written Chinese, Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 22: 865–882.
van Sommers, P. (1984). Drawing and cognition: Descriptive and experimental studies of graphic production processes Cambridge: Cambridge University Press.
Wang, S.F. & Xu, G.R. (1993). [Practical knowledge of Chinese characters]. Beijing: Beijing Yanshan Press.
Wen, Y.Z. (1964). [Strokes and stroke sequences of Chinese characters]. Shanghai: Shanghai Educational Press.
Xu, B.X. (1983). [Chinese calligraphy models for self learning-regular script, vol. 1]. Shanghai: Shanghai Calligraphy and Paintings Press.
Zhu, X. & Taft, M. (1994). The influence of perceptual experience on Chinese character processing. In: H.-W. Chang, J.-T. Huang, C.-W. Hue, & O.J.L. Tzeng (eds.), Advances in the study of Chinese language processing, Vol. 1 (pp. 85–100). Taipei, Taiwan: National Taiwan University.
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Law, N., Ki, W., Chung, A. et al. Children's stroke sequence errors in writing Chinese characters. Reading and Writing 10, 267–292 (1998). https://doi.org/10.1023/A:1008091730338
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1023/A:1008091730338